- В Милли Меджлисе Азербайджана обсуждался законопроект 'О краудфандинге'.
- Депутат Хикмет Бабаоглу предложил заменить термин 'краудфандинг' на 'коллективное финансирование' или 'государственное финансирование'.
- Председатель комитета по правовой политике Али Гусейнли выступил за сохранение международной терминологии.
- Председатель комитета по экономической политике Азер Амирасланов заявил, что национализация терминов может исказить суть закона.
- Спикер Сахиба Гафарова поддержала сохранение терминов без точного эквивалента.
В ходе второго чтения законопроекта «О краудфандинге» депутат Хикмет Бабаоглу заявил, что этот термин непонятен и чужд азербайджанскому языку.
«Сегодня подобные термины являются одним из главных инструментов, оказывающих давление на наш язык», — заявил депутат, предложив заменить название на «О коллективном финансировании» или «О государственном финансировании».
Председатель парламентского комитета по правовой политике и государственному строительству Али Гусейнли выступил за сохранение международной терминологии.
«Наш язык обогащается этими понятиями. Если мы заменим их каким-либо словом из азербайджанского языка, мы снизим эффективность этих законов в целом», — отметил он.
Председатель комитета по экономической политике Азер Амирасланов также заявил, что попытки «национализировать» международные термины могут привести к искажению сути закона.
Спикер Милли Меджлиса Сахиба Гафарова поддержала сохранение терминов, не имеющих точного эквивалента, и рекомендовала продолжить обсуждение вопроса в рабочем порядке.
Комментарии
Загрузка…
Оставить комментарий